内容摘要:套语,是指经常重复出现的词汇、语句、场景、结构或故事情节。套语在《诗经》《楚辞》、汉乐府民歌、说唱文学及小说中常见,同样的或相似的诗句、句法、结构、故事等反复出现在不同的篇章之中。类似的,在戏曲中,无论是文学文本还是表演文本,从词语、句法、曲文、曲牌、格律到结构布局、故事情节、表演手法与技巧等,无不大量充斥着互相重复、挪用、反复使用形式及内容方面的现象,我们称为“戏曲套语”。戏曲套语不仅在口耳相传的戏曲表演中广泛存在,且于文人创作的戏曲作品中也大量存在。然而,这些批评却忽视了套语作为积淀的文化传统所包蕴的合理性、必然性和功能性,以及套语在戏曲创作、表演、阅读和欣赏中运用的积极因素。
关键词:戏曲套语;重复;表演;文学;戏剧;小说;情节;文化;故事;汤显祖
作者简介:
套语,是指经常重复出现的词汇、语句、场景、结构或故事情节。套语在《诗经》《楚辞》、汉乐府民歌、说唱文学及小说中常见,同样的或相似的诗句、句法、结构、故事等反复出现在不同的篇章之中。
类似的,在戏曲中,无论是文学文本还是表演文本,从词语、句法、曲文、曲牌、格律到结构布局、故事情节、表演手法与技巧等,无不大量充斥着互相重复、挪用、反复使用形式及内容方面的现象,我们称为“戏曲套语”。戏曲套语不仅在口耳相传的戏曲表演中广泛存在,且于文人创作的戏曲作品中也大量存在。虽然一些学者已意识到这种现象,亦不无肯定,但被否定者更多,多认为套语是窠臼、落套、俗套、常套、陈套、平庸、乏味、陈陈相因、陈词滥调等。如明王骥德称:“元人杂剧,其体变幻者固多,一涉丽情,便关节大略相同。”李渔也说:“十部传奇九相思”。近代以来,王国维认为元杂剧关目“拙劣”,不值一提;吴梅则有“明人厌套”之批评;当代学者如徐扶明,亦以情节之陈套为杂剧结构通病。
然而,这些批评却忽视了套语作为积淀的文化传统所包蕴的合理性、必然性和功能性,以及套语在戏曲创作、表演、阅读和欣赏中运用的积极因素。那么如何看待这些“窠臼滥套”?戏曲套语产生的文化机制是什么?其对应的心理结构是什么?如何认识其内涵与价值,并给予应有的评价?
戏剧是人生的隐喻。古希腊巴拉达思说:“我们可以说:人生宛如一个戏场,每一角色都必须用技艺搬演,或则终场大笑,给大家来个趣剧,或者从容闲雅,担任悲剧的生旦。”潘光旦说:“生命等于戏剧,人等于脚色。”如果可以套改卢梭的话为“人生无往而不在套语中”,对于戏曲而言,就是“无套不成戏”。戏曲套语的戏剧性来自它的重复性和稳定性,来自它植根的文化传统所积淀的原型。加拿大学者弗莱说:“原型这个词指那种在文学中反复使用,并因此而具有了约定性的文学象征或象征群。”原型可以是意象、象征、主题、人物,也可以是结构单位,只要他们在不同的作品中反复出现,故此,戏曲套语其实亦可称为戏曲原型。
戏曲套语的生成与文化息息相关。对于戏曲表演来说,程式固然会造成简化重复,但正如音乐的重复一般,对于诉诸听觉的戏曲而言,重复是必要的,尤其是民间戏曲(路头戏等)等更加注重口传的样式。对于案头作品而言,重复一方面是有意无意的继承、模仿和挑战,另一方面是心理模式的强化,反映着对某种理念的认同,意识形态和道德观念往往通过套语进入实际生活和思想,被训练为或被转化为常识。从社会功能上看,戏曲在传播时自觉不自觉地体现出教化、规范、维系和调节等意识形态的功能。
戏曲在和观众互动过程中,套语因其重复性、稳定性和经典性等特点,最先最易也最快进入观众的期待视野中,在培养观众的心理定式方面有着决定性作用。在阅读和观赏戏曲过程中,套语也起到暗示、唤起其“前理解”的作用。可以说,没有观众就没有套语。戏曲把我们的人生抽象成一些可歌可泣的“感情的公式”,这些公式正是由“群众的习惯”——群众已被一般的知识、思想和信仰所培育的心理图式塑造而成的。如戏曲常以“大团圆”结局,它唤醒的是普通民众的强烈感情,这种感情的强大力量是不容忽视的。






