内容摘要:由中国社会科学院主办,中国社会科学院语言研究所、上海师范大学对外汉语学院、《中国语文》编辑部共同承办的“第二届互动语言学与汉语研究国际学术讨论会暨2016中国社会科学院中国社会科学论坛”于2016年 3月 18日-20日,在上海师范大学会议中心隆重举行。洛杉矶分校陶红印教授的《指人通指表达式在谈话中的表现与功能:互动语言学方法的考察》,从话语参与者的角度和话语结构方面考察指人通指的表达式,讨论形式和功能上一些前人不太关注的现象,从而深化学界对语言表达式性质的认识。随后的汉语研究专场分别由上海师范大学齐沪扬教授、陈昌来教授和华东师范大学胡范铸教授主持。
关键词:教授;中国社会科学院;互动语言学;语言研究所;上海师范大学对外汉语学院;讨论会;方梅研究员;会务;中国语文;语法
作者简介:
由中国社会科学院主办,中国社会科学院语言研究所、上海师范大学对外汉语学院、《中国语文》编辑部共同承办的“第二届互动语言学与汉语研究国际学术讨论会暨2016中国社会科学院中国社会科学论坛”于2016年3月18日-20日,在上海师范大学会议中心隆重举行。
大会开幕式由上海师范大学对外汉语学院院长曹秀玲教授主持。高建华副校长代表学校致欢迎辞。《中国语文》副主编、编辑部主任、博士生导师方梅研究员介绍此次会议的筹备经过及意义。著名语言学家、中国社会科学院文史哲学部委员、中国语言学会会长、国际汉语学会会长、《中国语文》和《当代语言学》前主编沈家煊教授讲话。他首先祝贺大会胜利召开,并用鲜活生动的语言现象说明从互动视角探究语言的重要性,同时强调汉语语言学应该立足于自身特点。
在两天半的会议进程中,来自10个国家57所高校近90名代表发表了各自的研究成果。4个时段16场大会报告带给与会者最新的互动语言学和汉语研究成果。第一场大会报告的发言者是美国功能语言学的代表人物之一、美国加州大学圣塔芭芭拉分校的Sandra A. THOMPSON教授,她以Interactional Linguistics and the “Clause” as an Emergent Unit 为题,言简意赅地介绍了互动语言学的最新发展,并通过汉语及英语日常会话语料,探究“clause”作为浮现单位的重要地位。她的报告深入浅出,富有启发性。芬兰赫尔斯基大学、特库大学的Ritva Hannele教授、Marja-Liisa Helasvuo教授做了题为Disclaiming epistemic access with ‘remember’ and ‘know’ in Finnish conversation的大会报告。报告用丰富详实的语料展示芬兰这一从事互动语言学人数最多的国家的语言研究实力。来自新加坡南洋理工大学的陆镜光教授带来了题为Constructing agreements with assessments in Cantonese conversation: From a comparative perspective的报告。他从语言比较视角讨论粤语会话中评价一致性的构建问题,同时强调互动语言学就是语言学,并用录像材料佐证观点。
美国加州大学洛杉矶分校陶红印教授的《指人通指表达式在谈话中的表现与功能:互动语言学方法的考察》,从话语参与者的角度和话语结构方面考察指人通指的表达式,讨论形式和功能上一些前人不太关注的现象,从而深化学界对语言表达式性质的认识。澳大利亚墨尔本大学Michael EWING教授做了题为 The Indonesian Noun Phrase: Structure and Interaction 的报告,讨论印尼语言语的交互作用及其表现。法国巴黎第七大学Jonathan GINZBURG教授做了题为Laughter in the grammar 的报告,认为笑声在言语交互中是伴随着词汇和短语进行重新融合的,并不像平时人们认为的那样笑声没有主题内容。美国俄亥俄州立大学的陶亮教授做了题为Self-initiated Self-repair in the interactive communication of Mandarin Chinese的报告,关注汉语普通话交互过程中的自我修补现象。






