内容摘要:泰国与中国早有交往,明清以降,华人移居泰国甚多。目前,收录泰国文言文最多的书籍,当推德国旅马教授傅吾康主编的《泰国华文铭刻汇编》。
关键词:泰国;骈文;曼谷;碑文;圣上
作者简介:

泰国郑王庙 资料图片
泰国与中国早有交往,明清以降,华人移居泰国甚多。泰国第一所华文学校始建于1782年,不久停办,1851年重建。1905年曼谷福建会馆创办万源学校,1907年建坤德女校,1909年同盟会开办华益学校,1914年建明德学校。1914年至1939年间,先后成立的华校近三百所,1939年以后遭到摧残,抗战胜利后逐渐有所恢复。泰国第一份华文报纸是1903年出版的《汉境日报》,1907年有《华暹日报》,1912年有《中华民报》,稍后有《美南日报》《同侨报》《中民日报》《联侨报》《国民日报》等,为华文交流提供了平台。相当长的时期内,当地华人社会之间沟通的文字就是古典散文和骈文,“五四”以后逐渐用白话文。目前,收录泰国文言文最多的书籍,当推德国旅马教授傅吾康主编的《泰国华文铭刻汇编》。此书所收限于金石木刻之文字,纸质本之文书不曾入选,尚有待收集。现依写作时序简介如下。
一、无名氏昭应庙《万古流芳碑》,光绪元年(1875),曼谷
碑前序文如下:
“日若稽古,昭应庙名,盖谓其孤魂昭明而灵应也。溯厥受封,原自南郊;名其尊号,创于北国。我等素蒙恩庇,未报神光。别井离乡,急难求之则应;梯山航海,险阻祝之则灵。既感应之相孚,宜报答之不奕。窃恐号风泣雨,莫奠其幽灵之栖依;必尔僻古穷崖,反形其饕餮之为厉。所以众志成城,同心立庙。每逢瓜月,必设兰盂。行见神有灵爽之式凭,人多福祥之共迓。于是乐捐,各倾囊箧。自兹新庙,共睹竹松。商耆鸠工庀木,巍峩庙貌以维新;经董峻宇告成,士庶芳名而共泐。庶几集腋成裘,肇万世之丕基;旋异肯构有志,绍千年之光迪。则莫为之前,虽美弗彰;莫为之后,虽盛弗传。猗与休哉!俾昌而炽。神其鉴之,终和且平;人多善愿,福有攸归。芳姓佳名,垂于奕禩。镂金刻石,示于来兹。不觉登斯楼也,有其喜洋洋者矣,因乐而为之序。
光绪元年岁次乙亥孟秋月十有八日仝众立。”
从此文看,昭应庙所祭祀的不是某一位神祇,而是不知姓名的孤魂而有灵应者。序文大多数是对偶句,只有少量散句。序文之下是乐捐人姓名及所捐银数目。“银”字写成“艮”,单位为“五末”“十末”“二十末”,“末”当是货币或重量单位,待考。






